Prevod od "si tip" do Italijanski


Kako koristiti "si tip" u rečenicama:

Mislio sam da si tip borca za slobodu žena.
Pensavo tu fossi più come quelle femministe.
Pa, ti si tip koji se muvao oko kuæe?
Lei è il tizio che gira attorno casa nostra?
Ali ti si tip "povuci samo kad moraš".
Invece sei il pistolero imbronciato che estrae la pistola solo quando deve.
Mislim ti si tip deèka... koji voli slike golih žena na blatobranima kamiona.
Sei il tipo di ragazzo che lucida le donne nude sui parafanghi dei camion.
Ti si tip koji je uništio onu statuu?
Sei quello che ha distrutto quella statua?
Ti si tip koji sve pamti.
Tu sei il tipo che ricorda tutto!
Ti si tip koji jebe njegovu mamu.
Io sono suo padre, tu sei quello che si scopa sua madre.
Kad malo pogledam, stièem utisak da si tip kojem je stalo do njegovog lokala.
Guardandomi intorno ho come l'impressione che tu sia uno che tiene molto al suo locale, vero?
Nisam znala da si tip koji bere voce.
Non ti facevo un tipo che raccoglie la frutta.
Ne ne, ali imam stvarno snažan nagon da mu uzmem sve što poseduje, a ja sam prilièno uveren da si tip koji æe napraviti da se to desi.
No no, ma ho un fortissimo stimolo ad impossessarmi di tutto cio' che ha, e sono piuttosto sicuro che tu sei quello che puo' aiutarmi.
Ti si tip koji nam je dao prvi joint, ubacio nas u prvi klub i hoæeš da kažeš da je život Youtube filmadžije bolji od ovoga?
Tu sei il tizio che ci ha dato la nostra prima canna, che ci ha fatto entrare di nascosto nel nostro primo club e mi stai dicendo che la vita da regista di YouTube e' meglio di questa?
Pretpostavimo da si tip, kojem drugi tip daje masažu, i lijepo je, opuštajuæe.
Supponi di essere un uomo che si fa massaggiare da un altro uomo ed è bello, rilassante.
U pravo životu ja sam njegova mama a ti si tip koji ne želi da odraste.
Nella vita vera io sono la mamma di curtis. E tu sei soltanto uno che non crescerà mai.
Znaèi ti si tip o kojem Miguel stalno govori?
Quindi tu sei il tipo di cui Miguel parla cosi' tanto?
Ako sluèajno imaš briljantan plan za bijeg i osvetoljubiv si tip.
Nel caso avesse un brillante piano di fuga nella manica, e fosse un tipo vendicativo.
Zamisli da si tip koji voli azijske devojke na Internetu.
Immagina di essere uno a cui piace guardare ragazze asiatiche online.
Ti si tip koji je dobio na lutriji i srušio se u onom avionu.
Sei il tizio che ha vinto la lotteria... e ti sei schiantato con quell'aereo.
Da, ali ti si tip koji ju je sledio do ovde.
Si', ma tu sei quello che l'ha seguita fino a qui.
Dakle, ti si tip koji je pokušao da opali kozu?
Quindi, lei e' il tipo che ha provato a farsi una capra?
Ti si tip iz prve lige koji igra za drugu ligu.
Sei un uomo da serie A che gioca in una squadra di serie B.
Ti si tip èije smo sranje poèistili u Gvatemali 1981.
Abbiamo dovuto ripulire la tua merda in Guatemala, nel 1981.
Ti si tip osobe koja krade od klijenata.
Tu sei il tipo di persona che ruba ai clienti.
Ti si tip iz FBI-ja, zar ne?
Lei e' il tipo dell'FBI, giusto?
Nasumièni si tip iz grada, niko iz zoološke zajednice nije èuo za tebe.
Sei un ragazzo qualsiasi di citta'. Nessuno degli zoo ha mai sentito parlare di te.
Ti si tip koji me napao.
Sei quello che mi ha atterrato.
Gledaj, možda mi se ne sviða što si mi ukrao Doris, ali mi se sviða što si tip muškarca koji to može.
Senti, puo' anche non essermi piaciuto che tu mi abbia soffiato Doris, ma mi piace il fatto che tu sia il genere di persona che riesce a farlo.
Nešto mi govori da si tip koji bi mogao zaobiæi plaæanje poreza.
Qualcosa mi dice che lei e' uno che, di fronte a una tassa cosi', non rimane indifferente.
Ti si tip koji voli laganu glazbu?
Sei proprio un tipo da easy listening, eh?
Ti si tip kojeg niko ne želi, ali kojeg ne možemo da se otarasimo.
ma di cui non ci si puo' sbarazzare.
Ti si tip sa foto-robota, bio si na farmi.
Tu sei quello dell'identikit. Eri alla tenuta.
Nisam mislio da si tip muškarca koji je otac, Piter.
Lucy? - Non ho mai avuto che fosse per il tipo di padre, Peter.
Jesi li ti jedan od onih hrišæanskih, ekoosveštenih, vegeterijanskih idiota posveæenih deci, invalidima i starijim ili si tip za novac, moæ, ribe,
Sei uno di quelli che salvano il mondo, ambientalista, cazzate vegane... ti dedichi ai bambini malati e agli anziani? O sei il tipo soldi, potere, fica... in ogni buco?
Ili si tip koji voli da pravi probleme?
O sei il tipo che vuole creare problemi?
Ti si tip èoveka koji je nežan kao staklo.
Sei proprio un tipo da bicchiere sempre mezzo pieno...
Ti si tip koji je dizajnirao kameru na kacigi?
Sei tu che hai progettato la camera da elmetto?
Ti si tip koji špijunira za kraljicu Engleske."
Tu sei quello che fa la spia per la Regina d'Inghilterra."
0.60493898391724s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?